22 nov 2012

Amaia Egaña


Hay adicciones que no matan a sus adeptos,
Sino a las pobres víctimas de un desespero
Provocado por las injustas leyes que protegen
A los adictos a coleccionar poder y dinero.

Hay conflictos que se enfrentan a guerreros
Sin fuerzas para luchar, y con una derrota anunciada
Por el silencio que antecede a ese segundo decisivo,
En el que se salta al vacío y la rabia que desgarra el alma
Nos permite escuchar la voz de una mujer desahuciada.

Siempre se llega demasiado tarde para evitar una muerte,
Y aunque tengamos nuestros propios Tokyo Blues en el pasado,
No hay suerte que nos libere de otro Norwegian Wood cercano
Despedazándonos por dentro, con su grito mudo y alienado.

Como duele ser testigos de vidas inacabadas
Y saber que cada día hay muertes a las que ni ponemos caras.
Como duele tener grabada en la retina la imagen de una cuchilla,
De una soga, de un salto y de una bala.
Como duele pensar que un segundo de indefensión sumado
a décadas de ilusoria democracia podría separarnos de la vida.
Cómo duele pensar en las palabras escritas que ni se leerán,
En los sueños y esperanzas que en la distancia se desvanecerán.
Como duele presentarnos justo a la hora de la despedida
Para pedir disculpas por llegar demasiado tarde,
Cuando, aunque lloremos y luchemos, los muertos ya no volverán.

10 nov 2012

El tiempo



De la fragilidad del más largo de los punteros
Son los huesos a punto de quebrar
Del último, aún vivo, de mis queridos abuelos.

A la velocidad ininterrumpida de la arena
Al caer, de un reloj que de infinito solo tiene la forma,
Se seca ahora en mis pechos la leche materna
Con la que di todo cuanto se puede dar de amor.

Al final de las palabras de tristeza de una escritora
Que siente el frío en el ardor cuando a solas
Le deja su inspiración, que más allá de lo científico
Caminando en silencio, de ella se aleja a lo lejos.

Morirán las personas, crecerán nuestros hijos,
Se pararán nuestros minutos quedándose las horas,
Y el reloj seguirá implacable marcando un tiempo
Que jamás existió mas allá del Océano Pacífico.

3 nov 2012

Nuevos caminos


Sus palabras no fueron menos ciertas
La segunda vez que pronunció su discurso
Pero su reiteración les restó significancia,
Perdiendo injustamente la magnificiencia
De su arrebatadora originalidad primera

La belleza que se pierde en la distancia
Queda compensada por la sensibilidad
De la que sólo ahora yo tomé conciencia,
Al sentir la levedad del momento irrepetible
Y la sed hambrienta que deja la redención.

El paso de las horas me acercó más a un ayer
En el que apenas vislumbraba la ironía
Del destino sin sentido de una emoción
Que nos unió más de lo que tuvieron oportunidad
De experimentar nuestros cuerpos sentados.

En la dulce ilusión de una verdad indecible,
Descubramos nuevos caminos por recorrer,
Para que nuestros pasos no se vean atrapados
Por la miserable repetición de la monotonía,
Alejándonos de la vacuidad de frases repetidas

2 nov 2012

Haikus from Serendipity


Let the faking Sun
Believe that it’s warming you
While the snow falls.

‘Cause nothing but run
Is true, once you feel inside
You’ve begun to burn.

Let the drying rain
Believe that is warning you
Not to get my friend.

People of two kind
Meet on dry land, just some sail
Where the winds bring them.

Nevermind which one
You belong, equally you’ve changed,
Trusting me or not.

Keep present alive,
In my hopeful thoughts, waiting
For you to arrive.

Once you’re indeed mine
Don’t expect for tough complaints
Nor ratings to come.

A young lawn will not
Manage to survive a long drought.
Fine we’re old enough

Let’s swallow your soul
And kiss slowly your mouth
To share your essence.

Just love easily
Creating me in your brain
As we crossed the line.

Eating your presence
And feeding you, that was meant to be
My sweet destiny.

High fidelity
Doesn’t belong to the streets,
But just to our hearts.

I know when we’ll meet
We will not dare to survive
The way I guess we will.

What was unforeseen,
Rounded corners have once watched
And meant to remind

Let live in my mind
True reality silenced, and thus
Bring our love to life.